Studiul II – Trimestrul I
Duminică, 4 ianuarie 2015
1. Citește Proverbele 4. Ce adevăr practic găsim aici și cum îl putem aplica la viața noastră în timp ce ne străduim să-i fim credincioși Domnului?
Proverbele 4
1 Ascultaţi, fiilor, învăţătura unui tată şi luaţi aminte, ca să pricepeţi;
2 căci eu vă dau sfaturi bune: nu lepădaţi învăţătura mea.
3 Căci când eram încă fiu la tatăl meu şi fiu gingaş şi singur la mama mea,
4 el mă învăţa atunci şi-mi zicea: „Păstrează bine în inima ta cuvintele mele, păzeşte învăţăturile mele şi vei trăi!
5 Dobândeşte înţelepciune, dobândeşte pricepere; nu uita cuvintele gurii mele şi nu te abate de la ele.
6 N-o părăsi, şi ea te va păzi; iubeşte-o, şi te va ocroti!
7 Iată începutul înţelepciunii: dobândeşte înţelepciunea, şi cu tot ce ai, dobândeşte priceperea.
8 Înalţă-o, şi ea te va înălţa; ea va fi slava ta, dacă o vei îmbrăţişa.
9 Ea îţi va pune pe cap o cunună plăcută, te va împodobi cu o strălucită cunună împărătească.”
10 Ascultă, fiule, primeşte cuvintele mele, şi anii vieţii tale se vor înmulţi.
11 Eu îţi arăt calea înţelepciunii, te povăţuiesc pe cărările neprihănirii.
12 Când vei umbla, pasul nu-ţi va fi stânjenit; şi când vei alerga, nu te vei poticni.
13 Ţine învăţătura, n-o lăsa din mână; păstrează-o, căci ea este viaţa ta.
14 Nu intra pe cărarea celor răi şi nu umbla pe calea celor nelegiuiţi!
15 Fereşte-te de ea, nu trece pe ea; ocoleşte-o şi treci înainte!
16 Căci ei nu dorm dacă n-au făcut răul, le piere somnul dacă nu fac pe cineva să cadă;
17 căci ei mănâncă pâine nelegiuită şi beau vin stors cu sila.
18 Dar cărarea celor neprihăniţi este ca lumina strălucitoare, a cărei strălucire merge mereu crescând până la miezul zilei.
19 Calea celor răi este ca întunericul gros: ei nu văd de ce se vor poticni.
20 Fiule, ia aminte la cuvintele mele, pleacă-ţi urechea la vorbele mele!
21 Să nu se depărteze cuvintele acestea de ochii tăi, păstrează-le în fundul inimii tale!
22 Căci ele sunt viaţă pentru cei ce le găsesc şi sănătate pentru tot trupul lor.
23 Păzeşte-ţi inima mai mult decât orice, căci din ea ies izvoarele vieţii.
24 Izgoneşte neadevărul din gura ta şi depărtează viclenia de pe buzele tale!
25 Ochii tăi să privească drept, şi pleoapele tale să caute drept înaintea ta.
26 Cărarea pe care mergi să fie netedă, şi toate căile tale să fie hotărâte:
27 nu te abate nici la dreapta, nici la stânga şi fereşte-te de rău.
,,Auzirea” este primul pas în educație. În gândirea ebraică, sediul înțelepciunii sau al inteligenței nu este creierul, ci urechea. Înainte de a găsi soluția la o problemă, este nevoie să auzim care este problema. Trebuie să ascultăm. De aceea , când a cerut înțelepciune, Solomon a cerut ,,o inimă pricepută”(1 Împărați 3:9; în traducere literală: ,,o inimă care să audă”).
Așadar, prima dovadă de înțelepciune este ascultarea, ceea ce ne sugerează că înțelepciunea provine dintr-o sursă exterioară (în acest caz, de la părinți). Noi nu putem descoperi înțelepciunea singuri. În sfera înțelepciunii biblice, nu este posibil conceptul de individ autorealizat. Mai înainte de toate, înțelepciunea este ceva ce primim și nu un lucru căruia îi dăm formă cum dorim sau pe care îl descoperim prin propria istețime sau judecată. Capacitatea de a fi atent (în ebraică ,,a-și pune inima să…”) presupune participarea inimii. De aceea, căutarea înțelepciunii nu este un demers exclusiv cerebral. El implică și inima, care este esența individului și, în gândirea ebraică, sediul sentimentelor.
2. Citește Matei 13:44 și Ieremia 29:13. Ce legătură există între aceste versete și căutarea înțelepciunii din Proverbele 4?
Matei 13
44 Împărăţia cerurilor se mai aseamănă cu o comoară ascunsă într-o ţarină. Omul care o găseşte o ascunde; şi, de bucuria ei, se duce şi vinde tot ce are şi cumpără ţarina aceea.
Ieremia 29
13 Mă veţi căuta, şi Mă veţi găsi, dacă Mă veţi căuta cu toată inima.
Emoțiile au un rol cricial în existența noastră și nu ar trebui ignorate în relația noastră cu Dumnezeu. Cum putem învăța să le dăm emoțiilor locul cuvenit și importanța cuvenită în viața spirituală? În ce situații ți s-a întâmplat ca emoțiile să te îndrepte pe calea bună (sau rea)? Ce ai învățat din aceste experiențe?
*
*****
STUDIUL BIBLIEI LA RÂND
TRIMESTRUL I
Luca 19
1 Isus a intrat în Ierihon şi trecea prin cetate.
2 Şi un om bogat, numit Zacheu, mai marele vameşilor,
3 căuta să vadă care este Isus; dar nu putea din pricina norodului, căci era mic de statură.
4 A alergat înainte şi s-a suit într-un dud ca să-L vadă; pentru că pe drumul acela avea să treacă.
5 Isus, când a ajuns la locul acela, Şi-a ridicat ochii în sus şi i-a zis: „Zachee, dă-te jos degrabă, căci astăzi trebuie să rămân în casa ta.”
6 Zacheu s-a dat jos în grabă şi L-a primit cu bucurie.
7 Când au văzut lucrul acesta, toţi cârteau şi ziceau: „A intrat să găzduiască la un om păcătos!”
8 Dar Zacheu a stat înaintea Domnului şi I-a zis: „Iată, Doamne, jumătate din avuţia mea o dau săracilor; şi, dacă am năpăstuit pe cineva cu ceva, îi dau înapoi împătrit.”
9 Isus i-a zis: „Astăzi a intrat mântuirea în casa aceasta, căci şi el este fiul lui Avraam.
10 Pentru că Fiul omului a venit să caute şi să mântuiască ce era pierdut.”
11 Pe când ascultau ei aceste lucruri, Isus a mai spus o pildă, pentru că era aproape de Ierusalim, şi ei credeau că Împărăţia lui Dumnezeu are să se arate îndată.
12 Deci a zis: „Un om de neam mare s-a dus într-o ţară depărtată, ca să-şi ia o împărăţie, şi apoi să se întoarcă.
13 A chemat zece din robii săi, le-a dat zece poli şi le-a zis: „Puneţi-i în negoţ până mă voi întoarce.”
14 Dar cetăţenii lui îl urau; şi au trimis după el o solie să-i spună: „Nu vrem ca omul acesta să împărăţească peste noi.”
15 Când s-a întors înapoi, după ce îşi luase împărăţia, a spus să cheme pe robii aceia, cărora le dăduse banii, ca să vadă cât câştigase fiecare cu ei din negoţ.
16 Cel dintâi a venit şi i-a zis: „Doamne, polul tău a mai adus zece poli.”
17 El i-a zis: „Bine, rob bun; fiindcă ai fost credincios în puţine lucruri, primeşte cârmuirea a zece cetăţi.”
18 A venit al doilea şi i-a zis: „Doamne, polul tău a mai adus cinci poli.”
19 El i-a zis şi lui: „Primeşte şi tu cârmuirea a cinci cetăţi.”
20 A venit un altul şi i-a zis: „Doamne, iată-ţi polul pe care l-am păstrat învelit într-un ştergar;
21 căci m-am temut de tine, fiindcă eşti un om aspru; iei ce n-ai pus şi seceri ce n-ai semănat.”
22 Stăpânul i-a zis: „Rob rău; te voi judeca după cuvintele tale. Ştiai că sunt un om aspru, care iau ce n-am pus şi secer ce n-am semănat;
23 atunci de ce nu mi-ai pus banii la zarafi, pentru ca, la întoarcerea mea, să-i fi luat înapoi cu dobândă?”
24 Apoi a zis celor ce erau de faţă: „Luaţi-i polul şi daţi-l celui ce are zece poli.”
25 „Doamne”, i-au zis ei, „el are zece poli.”
26 Iar el le-a zis: „Vă spun că celui ce are, i se va da; dar de la cel ce n-are, se va lua chiar şi ce are.
27 Cât despre vrăjmaşii mei, care n-au vrut să împărăţesc eu peste ei, aduceţi-i încoace şi tăiaţi-i înaintea mea.”
28 După ce a vorbit astfel, Isus a pornit în frunte şi Se suia spre Ierusalim.
29 Când S-a apropiat de Betfaghe şi de Betania, înspre muntele numit al Măslinilor, Isus a trimis pe doi din ucenicii Săi
30 şi le-a zis: „Duceţi-vă în satul dinaintea voastră. Când veţi intra în el, veţi găsi un măgăruş legat, pe care n-a încălecat nimeni niciodată: dezlegaţi-l şi aduceţi-Mi-l.
31 Dacă vă va întreba cineva: „Pentru ce-l dezlegaţi?”, să-i spuneţi aşa: „Pentru că Domnul are trebuinţă de el.”
32 Cei ce fuseseră trimişi s-au dus şi au găsit aşa cum le spusese Isus.
33 Pe când dezlegau măgăruşul, stăpânii lui le-au zis: „Pentru ce dezlegaţi măgăruşul?”
34 Ei au răspuns: „Domnul are trebuinţă de el.”
35 Şi au adus măgăruşul la Isus. Apoi şi-au aruncat hainele pe el şi au aşezat pe Isus, călare deasupra.
36 Pe când mergea Isus, oamenii îşi aşterneau hainele pe drum.
37 Şi când S-a apropiat de Ierusalim, spre coborâşul Muntelui Măslinilor, toată mulţimea ucenicilor, plină de bucurie, a început să laude pe Dumnezeu cu glas tare pentru toate minunile pe care le văzuseră.
38 Ei ziceau: „Binecuvântat este Împăratul care vine în Numele Domnului! Pace în cer şi slavă în locurile preaînalte!”
39 Unii farisei din norod au zis lui Isus: „Învăţătorule, ceartă-Ţi ucenicii!”
40 Şi El a răspuns: „Vă spun că, dacă vor tăcea ei, pietrele vor striga.”
41 Când S-a apropiat de cetate şi a văzut-o, Isus a plâns pentru ea
42 şi a zis: „Dacă ai fi cunoscut şi tu, măcar în această zi, lucrurile care puteau să-ţi dea pacea! Dar acum, ele sunt ascunse de ochii tăi.
43 Vor veni peste tine zile, când vrăjmaşii tăi te vor înconjura cu şanţuri, te vor împresura şi te vor strânge din toate părţile:
44 te vor face una cu pământul, pe tine şi pe copiii tăi din mijlocul tău; şi nu vor lăsa în tine piatră pe piatră, pentru că n-ai cunoscut vremea când ai fost cercetată.”
45 În urmă a intrat în Templu şi a început să scoată afară pe cei ce vindeau şi cumpărau în el.
46 Şi le-a zis: „Este scris: „Casa Mea va fi o casă de rugăciune. Dar voi aţi făcut din ea o peşteră de tâlhari.”
47 Isus învăţa în toate zilele pe norod în Templu. Şi preoţii cei mai de seamă, cărturarii şi bătrânii norodului căutau să-L omoare;
48 dar nu ştiau cum să facă, pentru că tot norodul Îi sorbea vorbele de pe buze.
Cursuri pentru sănătate spirituală pe SOLASCRIPTURA.RO
Dumnezeu sa va binecuvinteze si sa va ajute.E minunat.
” Ţine învăţătura, n-o lăsa din mână; păstrează-o, căci ea este viaţa ta. Nu intra pe cărarea celor răi şi nu umbla pe calea celor nelegiuiţi! Fereşte-te de ea, nu trece pe ea; ocoleşte-o şi treci înainte!” (Prov.4:13-15). Cuvintele Scripturii pot sa ne para prea patetice, mai ales ca in aceste vremuri (post)moderne informatia e atat de abundenta, chiar invaziva, incat a fi patetic pare desuet. In realitate tocmai omului modern ii este cel mai putin accesibila forta deplina a adevarului curat, si de aceea „tot ce poate fi zguduit,este zguduit”. Exemplul cel mai clar, in legatura cu cat de mult a fost deturnata in realitate „invatatura” este Biblia insasi, care, in urma contrareformei catolice incepute in a doua jumatate a sec. XVI, a fost supusa unui atac atat de insistent al ‘inaltei critici’, care este inca continuat pana in zilele noastre, si care a facut ca intelegerea crestinismului acelor multe mii de exemplare ale ‘textului receptionat’ sa fie practic lepadate in favoarea celor cateva (in total… patru!) exemplare de texte de origine gnostica, doar pentru ca manuscrisele acestea s-ar parea sa fie dovedite ca mai vechi! Adaugand in plus si ofensiva apocrifelor mai vechi sau mai noi, intre care ar fi chiar si o ‘evanghelie’ a lui… Iuda, mult evidentiatele ‘best-seller’-uri, carti sau filme moderne, si prolifica cultura si mentalitate seculara moderna, s-a ajuns ca perceptia umana sa fie reprogramata dupa alti parametri, parametri de necredinta sau, dimpotriva, ieftina credulitate, impotriva carora nici providenta divina nu mai poate face multe, drept pentru care harul Spiritului Sfant este tot mai putin operabil, facand tot mai mult loc dreptatii reclamate de batjocorita lege divina. Asa ca, daca nu stim greaca si ebraica veche pentru a consulta personal ‘textus recepticus’ sau engleza pentru a studia King James Version, singura traducere corecta a ‘textului receptionat’ intr-o limba moderna, putem foarte bine, chiar studiind Biblia, sa nu putem fi convinsi ca Isus este divin, ca nu exista purgatoriu si iad vesnic, ca nemurirea naturala a sufletului n-ar fi reala, consumul de bauturi alcoolice nebiblic, etc, toate acestea fiind cu-atat mai evidente cu cat consultam o versiune a Bibliei mai moderna, New International Version fiind cea mai ‘prelucrata’.
Ne ramane si varianta formarii ‘discipolatului’ nostru crestin prin intermediul „carturarilor si fariseilor (= ‘cei separati de lume’)” moderni, prin care sa auzim si noi chemarea salvatoare a Intelepciunii. Dar si in aceasta directie, poate intr-o masura inca mai mare, exista posibilitatea de a fi condusi in cu totul alte directii decat pe „calea cea buna”… „Taina” nelegiuirii”, despre care Pavel afirma ca se manifesta inca de pe vremea sa, emanand de la „fiul pierzarii”, in acelasi sec.XVI si-a produs contrafacerea si in ce priveste urmasii autentici ai Cuvantului Intrupat! Numeroasele ordine calugaresti si ierarhice destinate combaterii protestantismului, intre care cel mai (nespus de) puternic este cel ‘iezuit’, care la randul lor au generat pana astazi alte si alte ordine si societati mai mult sau mai putin cunoscute (majoritatea fiind secrete), dar cu paraobiective ‘tainice’ tot mai incredibile, au penetrat totul, de la religie, filozofie si armata in trecut, pana la politica, economie, spionaj si finante in ‘globala’ lume contemporana, incluzand aici modele, sportul si chiar prolificul mentor generic numit ‘mas-media’, cu tot cu desene animate (stiati ca pana si Walt Disney a fost ‘francmason de ordin 32’?- si daca ati sti ce inseamna asta!…). Asa ca s-a ajuns, in ‘cele religioase’, ca protestanismul insusi sa surprinda pana si pe necrestini prin concesii si initiative de neinteles altfel (decat prin evidenta situatie in care inaltele personalitati reprezentative care vin cu aceste schimbari sunt, in mod ‘tainic’, apartenente acestor implacabile, dar pretins benefice, forte oculte), de la dedicarea ca pastori a unor persoane cu orientari sexuale ‘exotice’, pana la ecumenism incluzand chiar si ‘credinte’… luciferiene! Oare, in acest context, e nepotrivit epitetul biblic de… „proorocul mincinos”, prin care se exprima Biblia (Apoc.19:20)?
Ne ramane asadar la dispozitie ‘adevarul prezent’ si calauzirea celor ce se lauda cu pregatirea pentru cel mai mare eveniment al istoriei universului- adventul slavei eterne. Ce putem spune insa, daca chiar si pe sit-ul unei reviste ca ‘Semnele Timpului’ apar articole, cum este cel de ieri, ‘Consecintele abandonarii iudaismului lui Isus’, scris de Florentin Lehaci, din care, ca si alte dati, emana o clara admiratie, bar chiar sugestia de singur si absolut criteriu de moralitate, la adresa papei Francesco (in schimb Martin Luther pare vinovat de aparitia antisemitismului care a generat faptele lui Hitler in Germania!)?
Iata pentru ce tonul patetic al Bibliei este exact cel potrivit…
Ilie Cristian, ce părere ai despre traducerea NTR după care sunt date textele din studiile companionilor. Citește Daniel 7.25 și dă-ți o părere, te rog.
Draga Marion, adevarul este ca romanii credinciosi, ma refer la cei ce-si bazeaza credinta pe personala intelegere ce se sprijina direct pe ceea ce se constata din studiul biblic, sunt destul de privilegiati, fiindca traducerea biblica Cornilescu, a carei orientare spirituala generala a fost sincer independenta, exprimand adevaratul sens inteles prin studiul personal direct, neinfluentat de presiunile ierarhice directe ale inceputului de secol XX, este versiunea publica centrala mentinuta pana astazi, inclusiv pentru noile traduceri cum este BVA- a unui alt autor independent (care a folosit ca reper inclusiv KJV, deci este foarte recomdabila in romana moderna) sau NTR; si aceasta versiune, VDC (D.Cornilescu), contine mai putine dintre devierile deja penetrate, in mentalitatile vremii, chiar in materialul disponibil celor ce faceau o astfel de lucrare autonoma. Insa la acea vreme ‘textul de baza’ grec al NT fusese deja creat de catre remarcabilii profesori britanici Hort si Wescott, a caror corespondenta si mod de cooperare le dovedeste insa clar orientarea subversiva iezuita, ‘text de baza’ in care au fost introduse moduri de exprimare si sugestii, dupa tactica „putin aici, putin acolo”, care deja, in nenumarate si nebanuite aspecte si afirmatii cheie ale textului sacru, prelucreaza sensurile afirmate in directiile de ei dorite (adica… cele care sa reflecte doctrinele specifice catolice). Evident, acest ‘text de baza’ a fost consultat si de catre Cornilescu, care, ca slti traducatori ai vremii, la acea data nu putea banui extraordinar de extinsa si neasteptata subversivitate a combativitatii iezuite (care pana astazi, ca si premiza, este clasificata in domeniul extremismului conspirationist, inclusiv de catre adventistii ‘seriosi’…). Si cum NT este de fapt confirmarea profetiilor vechitestamentale, daca pretinsul text grec ‘original’ este alterat, demersul intelegerii integrale biblice este compromis. Astfel ca toate bibliile moderne contin germeni sugestionali sau chiar afirmatii directe in sprijinul diverselor mize doctrinale ca nemurirea naturala a sufletului, sau neclaritati, dubii sau de-a dreptul contradictii, in privinta altora, cum este aspectul decisiv al divinitatii lui Isus. Repet deci ca doar o versiune precum KJ, antecedenta sfarsitului de secol XIX, reprezinta adevarul biblic ‘nativ’, rezumand practiv intregul ‘text receptionat’.
Cat priveste textele vechi testamentale, la inceput cutezantii experti occidentali nu le-au inteles relevanta, drept pentru care ulterior n-au mai putut face altceva decat numai sa introduca apocrifele irelevante si neinspira(n)te, dar contrazicatoare concluziilor cheie. Astfel ca singura dificultate in ce priveste revelatia vechitestamentala, inclusiv in esentialitatea profetica din Daniel, ramane cea legata de prea putina concretete si pragmatism a mentalitatii moderne, comparativ cu cea a acelor vremuri. De aceea studiul mult mai intens si cuprinzator al sensului si sintagmei literare specificii ebraismului, dar si al contextului istoric si cultural, poate extrage noi valori revelatoare. Dar confirmarea corectitudinii demersului concluziv trebuie sa ramana naratiunea noutestamentala (cea netrunchiata ‘modern’), care „pecetluieste vedenia si proorocia” (Dan.9:24).
Mulțumesc pentru aceste studii! Nu am acces la lectiune , si acest site este o binecuvântare!
Fiți binecuvuntati.
Daniel 7:25 NTR
El va rosti CUVINTE JIGNITOARE împotriva Celui Preaînalt și îi va asupri pe sfinții Celui Preaînalt. SE VA GÂNDI să schimbe vremurile hotărâte prin lege , iar sfinții vor fi dați în mâna lui o vreme, vremuri și o jumătate de vreme.
Daniel 7:25 VDC
El va rosti VORBE DE HULĂ împotriva Celui Prea Înalt, va asupri pe sfinții Celui Prea Înalt, și SE VA INCUMETA să schimbe vremile și legea; și sfinții vor fi dați în mînile lui timp de o vreme, două vremi, și o jumătate de vreme.
Crezi că in mod voit se folosește o traducere coruptă pentru educare tinerilor noștri? Mă leg de versetul de mai sus pt ca a fost text de memorizat in trimestrul trecut. Vezi vreo diferență intre cuvintele evidențiate?
Cuvintele noi utilizate au rolul de a inmuia tonul, de a face ca negrul sa nu mai para chiar atat de negru.
Evident ca intre CUVINTE JIGNITOARE si VORBE DE HULA, respectiv SE VA GANDI si SE VA INCUMETA se afla diferenta dintre un rau razvratitor si un altul advers-iv (=satan-ist), adica transformarea pietrei marturiei profetice in lutul ‘inmuiabil’ al relativizarii, cum zice si Vali. Dar faptul ca aceste schimbari pot fi introduse fie intentionat, dar si inconstient de catre traducator (noi nu putem sti deocamdata), si ca raul se poate foarte mult propaga chiar si involuntar, arata cat de importanta este constientizarea acestor lucruri.
Si, draga Marion… da, ma tem ca adventismul este tinta speciala a lucrarilor ‘apostolice’ ale implacabililor ‘confratelli in Jezu’, si, desi, repet, nu putem sti cat din tot prolificul autodistructivism spiritual prezent este de fapt ‘nevinovata’ inconstienta, foarte probabil ca mult mai mult decat putem banui se lucreaza si deliberat, colaborant si chiar coordonat de ‘sus’.
Nu există inconștiență nevinovată cand traduci BIBLIA, cum nu exista inconștiență nevinovată nici cand introduci in studiile pentru tineri versiuni corupte cand ai la dispoziție VDC care cu toate că este o traducere târzie rămâne o versiune de incredere pentru limba română. Și unde mai pui că atunci când o citești este ca un balsam pentru inimă cu toate arhaismele atât de plăcute dar atât de contestate de post moderni.
Dumnezeu sa aibă milă de noi și să ne dea înțelepciune pentru a putea invinge vicleniile Satanei!